罗马字转写的一般规则
一般情况下建议使用的规则 (部分)
| wa | i | u | e | o |
| わ | い | う | え | お |
| da | zi | zu | de | do |
| だ | じ | ず | で | ど |
| zya | zyu | zyo |
| じゃ | じゅ | じょ |
| ta | ti | tu | te | to |
| た | ち | つ | て | と |
| ha | hi | hu | he | ho |
| は | ひ | ふ | へ | ほ |
| gya | gyu | gyo |
| ぎゃ | ぎゅ | ぎょ |
| zya | zyu | zyo |
| じゃ | じゅ | じょ |
长音和拨音的书写规则
ん一律转写为n。凡是n后接母音和y时,要使用分隔符。如
- gen'in 原因
- kan'yo 関与
延长音在音上加上延音符号^。
syuukan 習慣- syûkan 習慣
首个音(必须是大写的)的延长音的转写:紧接母音,重写一次母音。
- Oosaka 大阪
特殊规则
根据国际惯例等,也可以使用的规则 (部分)
| kwa |
| くゎ |
| gwa |
| ぐゎ |
| wo |
| を |
| fu |
| ふ |
| tsu |
| つ |
| ja | ji | ju | jo |
| じゃ | じ | じゅ | じょ |
| di | du | dya | dyu | dyo |
| ぢ | づ | ぢゃ | ぢゅ | ぢょ |
转写为假名时的错误方法
violin う゛ァイオリン- violin バイオリン