JLPT宅了

继08年12月罕见地出现一道备受争议的女性口语语法之后,09年12月的JLPT Lv.1听力同时出现了勇者斗恶龙和EVA的RADIO DORAMA。

在连续几年提高难度和测试面的呼声中,JLPT终于使出了的手段来争取更多的考生。
这次的JLPT宅化听力已经在世界100多个考点播放过了。为了文化传播,JLPT不惜拿国宝级游戏和人类改造计划给世界又共享了一遍。

可以想象到非宅的考生们面对第N图题和第15无图题(2题共7分)时云里雾中的表情。
这表情在07年最后一道无图题(相对敬语/绝对敬语)时也似曾相识。
当然EVA FAN会毫无犹豫地选了4。

照此趋势,明年不出现天降之物也将成为不可能。内幕消息是历届JLPT的朗读员不乏某些CV。

JLPT将如何与JTEST/BJPT竞争?
JLPT从创办起就确立了自己的标准,JLPT的初衷(标准必须存在)正在逐渐转变成”多样性”(存在即是标准)。
可以肯定,JLPT已经完全将”致力于发展礼貌的、文明人使用的日语”这一任务拱手让给了竞争对手。


好不容易找到的1级融合句式。尤其第二句。

[1]ならば私も殺すべきです。あの方が仰ったように、私は神人の神に選ばれた白狼観音。
神人を滅ぼすつもりならば、私を殺すことに是非もないはず。

是非もない 毫无办法,不得已,只有,只好

[2]そこまでして、「神堕人」を殺してまで、自分たちの安寧を守りたいっていうの!?

までして (为此做了种种超乎寻常的努力)甚至(牺牲)
…てまで (为了达成目的而不择手段地)甚至(责备的语气)

[3]ひどい雨ですね、山登りに行かなくてよかったのですね。

与ば/たらよかった不同,てよかった是单纯的感叹/呼告(现在的心情),
而不是遗憾/抱怨(对过去):

その時、かれの話を信じたらよかった

[4]埒が明かない らちがあかない

毫无进展,问题仍未解决,没有(任何)作用,情况没有起色

6 comments to JLPT宅了

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>